[Bringing You Quality Videogames for over 75 Years][Dejobaan Games Blog][About Dejobaan Games]

 
 

Friday, February 6, 2009

Localization Maaaadness!

We're talking to a publisher about localizing one of our games, The Wonderful End of the World. Since not everyone in the world speaks English, we dug to see how many of our assets we'd really need to alter. Surely there isn't that much? We started the game, and...



Well, right from the beginning, we have a voiceover that says, "Dejobaan Games: bringing you quality video games for over 75 years." Once we get to the level selection menu, there's more:



So, there's that. And then we'd have to translate the trophy screen. And the preferences screen. And interstitials. And, finally...



...a level made up entirely of English words and western expressions. All to be translated. Seemed like a good idea (and still one of our favorite levels), but man. We have our work cut out for us.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]



<< Home






 
 

Copyright ©1999-2009 by Dejobaan Games, LLC